Accueil

Carmen a rejoint l’espace infini le 24 novembre 2015 à 1h30

Le 28 novembre à 12h, une très belle cérémonie  était organisée au crématorium d’Annecy.

Carmen y chantait (grâce à la magie d’un enregistrement réalisé en Dordogne, chez Paola et Pier) cette  chanson, l’une de ses préférées, de Violetta Para :
Gracias a la Vida

Télécharger

Ci-dessous  les textes et autres chants

"J'ai reçu la vie le temps venu, et je la rendrai quand le temps viendra.
Quiconque comprend correctement l'ordre des choses
 - que tout a lieu exactement au bon moment -
sera indifférent à la joie ou à la peine.
Dans les temps anciens, cela s'appelait "la liberté originelle".
Quand tu te disputes avec la réalité, tu perds. Il en a toujours été ainsi.
      C'est pourquoi je ne me plains pas le moins du monde."

       Extrait de "L'éternelle sagesse du Tao" (2011)  
      textes choisis, traduits et adaptés par Stephen Mitchell
 
Lettre de Belén à Carmen
Hola Hermana,
En estas ocasiones siempre escribías unas palabras preciosas en recuerdo de los yayos, de papá y mamá. Y ahora me toca a mí.Desde pequeña has sabido lo que querías, y durante tu vida has luchado de forma firme hasta llegar a este lugar maravilloso de grandes montanas, con mucha luz  y paz. Has vivido en una casa de una gran familia que te quieren muchísimo, rodeada de muchos amigos y he visto que has sido muy feliz.Gracias poe ensenarme otra manera de vivir, aunque ha sido corto.Me va a costar no oírte llamarme “Be”, ni decirme “hola hermana”, sólo te digo “hasta luego hermana”.Te quiero.“
Hola hermana”, ma chère sœur,
Dans de telles occasions, d’habitude c’est toi qui t’occupe d’écrire de jolis mots en souvenir des grands-parents et de papa puis de maman. Aujourd’hui c’est moi qui dois le faire. Déjà petite, tu savais ce que tu voulais, et toute ta vie tu as persisté jusqu’à ce que tu arrives dans cet endroit merveilleux de grandes montagnes avec beaucoup de lumière et de paix. Tu as vécu dans une grande maison de famille. Une famille qui t’aime beaucoup, entourée de beaucoup d’amis. Et j’ai vu que tu étais très heureuse.Merci de m’avoir montré une autre manière de vivre, bien que cette vie fût courte.Ce qui va être difficile, c’est que je ne t’entende plus m’appeler « Be » (Belén) et me dire « hola hermana » – moi je veux seulement te dire « hasta luego hermana », à bientôt ma chère sœur.Je t’aime.

 Tina Turner « Sarvesham Svastir Bhavatu »

Télécharger

DO NOT STAND BY MY GRAVE AND WEEP
Do not stand by my grave and weep
 I am not there, I do not sleep.
 I am a thousand winds that blow,
 I am the diamond glints on snow
 I am the sun on ripened grain,
 I am the gentle autumn rain.
 When you awaken in the morning’s hush
 I am the swift uplifting rush
 Of quiet birds in circled flight
 I am the soft stars that shine at night
 Do not stand at my grave and cry,
 I am not there, I did not die.
 Mary Elizabeth Frye

« Om Hrim Namah Shivaya »

Télécharger

 

Carlos Gardel « Por Una Cabeza »

Télécharger

LA MORT N'EST RIEN
La mort n'est rien,
je suis seulement passé, dans la pièce à côté.
Je suis moi. Vous êtes vous.
Ce que j'étais pour vous, je le suis toujours.
Donnez-moi le nom que vous m'avez toujours donné,
parlez-moi comme vous l'avez toujours fait.
N'employez pas un ton différent,
ne prenez pas un air solennel ou triste.
Continuez à rire de ce qui nous faisait rire ensemble.
Priez, souriez,
pensez à moi,
priez pour moi.
Que mon nom soit prononcé à la maison
comme il l'a toujours été,
sans emphase d'aucune sorte,
sans une trace d'ombre.
La vie signifie tout ce qu'elle a toujours été.
Le fil n'est pas coupé.
Pourquoi serais-je hors de vos pensées,
simplement parce que je suis hors de votre vue ?
Je ne suis pas loin, juste de l'autre côté du chemin.

Canon Henry Scott-Holland 
(traduction attribuée à Charles Péguy)
                             

All I ask of you 

Télécharger

Om Shanti